梁慧圭 / Haegue Yang

(韓國) b.1971

現居住並工作於柏林和首爾

語音

原始女人、巫醫男子

梁慧圭(Haegue Yang)利用諸如工業製品、歷史敘事和人物來營造複雜抽象的空間,她通常都會以極複雜的裝置和雕塑來加以呈現。

〈戰士信徒愛人〉(Warrior Believer Lover)首度於2011年在布雷根茨美術館的「到達」(Arrivals)她的個展中展出,當時一起展出的作品有〈原始女人〉(Female Natives)和〈巫醫男子〉(Medicine Men),是12個擬人造型的燈光雕塑裝置。她在衣架造型的金屬架上懸掛物件,這種用工業生產的現成物創造出宛如外星人式的組裝雕塑,暗示著自然與超自然概念和日常生活融為一體。〈原始女人〉身上色彩鮮豔的人造植物,以及與其對應的男性〈巫醫男子〉的各式假髮,讓我們聯想起縱橫交錯的貿易路線與商品的全球遷移史。

〈電子傳輸場〉(Field of Teleportation)是一件梁慧圭跟柏林設計師曼努埃爾.雷德爾(Manuel Raeder)共同合作的作品:壁紙是空間裡的主角,畫面中懸浮其中的平面物件,造成一種零重力景觀的裝置效果,也就成了這個小宇宙的背景。俄羅斯前衛作曲家史特拉汶斯基(Igor Stravinsky)的作品《春之祭》(The Rite of Spring,1913年),以其原始節奏、多調性和多旋律著稱於世,再加上尼金斯基(Nijinsky)的「幾乎獸性」(almost bestial)的芭蕾編舞特點,樂曲每天都會隨著伊斯蘭祈禱時間在空間中迴響三次。這種多面向的組合挑戰著野蠻與文明、異國情調與世俗平凡、心靈與異教等概念,梁慧圭將這些以金屬物件製成、被人格化了的擬人雕塑並置呈現出這種種概念。

participants70 guideline70 information70 press70 essays70